UPDATE: The Water of Life has its very own website!
Attention whisky lovers, history buffs, avid readers and fans of vivid storytelling!
For the last couple of years, I’ve invested a great deal of time, energy and love into translating a fantastic, award-winning French-Canadian novel called L’eau de vie (Uisghe beatha) by Daniel Marchildon from French into English. This is a story all about whisky and whisky-making, a historical epic which dances between times and places in Scotland and Canada, and also a family saga full of mystery. I’m really gripped by this book, I feel it should be shared with a wider audience – and that’s why I’m excited to announce that my English-language translation, The Water of Life, will be published quite soon (July 15th 2015) by Odyssey Books!
I look forward to sharing The Water of Life with the world. Slàinte (cheers)!